Chers parents et voisins... Une jeune mère raconte son histoire de déni de la maladie à virus Ebola et de gratitude pour le traitement reçu
Lorsque Kanyere Vwatire, âgé de 33 ans, a quitté pour la première fois un centre de santé, c’était au milieu de la nuit et elle s’enfuyait.
Le personnel de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) prenait des dispositions pour la transférer dans un centre de traitement d’Ebola et elle était terrifiée. Heureusement pour elle, elle s’est précipitée chez son voisin, qui était policier et connaissait très bien la situation de sa famille et ce dont Kanyere avait besoin pour survivre.
Elle devait être évacuée vers un centre de traitement approprié. Mais Kanyere refusait d’y aller. L’infirmière en chef du dispensaire qui a décroché l’appel du policier ce 30 août soir et qui a tout organisé se souvient de la manière dont Kanyere a résisté « farouchement » et a « cassé les meubles » dans la maison de son voisin.
Bien qu’elle ait été emmenée de force au centre de traitement, Kanyere est maintenant reconnaissante. « Au [centre de traitement d’Ebola], à ma grande surprise, j’ai été chaleureusement accueilli. Les médecins me suppliaient pour que je mange quand je n’avais pas d’appétit. Ils étaient vraiment gentils et hospitaliers. Je les remercie aujourd’hui - je regrette mon refus de coopérer et je m’excuse auprès d’eux tous », dit-elle alors que ses voisins attendent sur la route, chantent et dansent pour fêter sa survie.
Cette fois, Kanyere quitte un centre de santé, le centre de traitement d’Ebola de Katwa, dans un cortège carnavalesque d’une centaine de personnes à motocyclettes venant de Kyambogho, son village, situé à une heure de route dans les montagnes de Butembo, à l’est de la République démocratique du Congo (RDC).
« Je me souviendrai toujours de ce 20 septembre 2019 comme étant le jour où j’ai quitté le centre de traitement d’Ebola et je suis rentrée chez moi, complètement guérie de la maladie à virus Ebola », chante Kanyere dans sa langue maternelle, le ki-Nande.
Une fois le processus de sortie du centre de santé terminé, avec une brève cérémonie dans l’espace réservé aux visiteurs et un certificat déclarant qu’elle est guérie de la maladie à virus Ebola, Kanyere sort en robe bleue brillante dans un bruit chaotique de cornes pour rencontrer son père, qui a également survécu à la maladie à virus Ebola, à la porte de sortie.
Le cortège jubilatoire emmène Kanyere et son père dans la cour de leur église catholique locale où elle se tient debout devant plus de 400 voisins qui sont venus l’accueillir. Visiblement émue, Kanyere leur raconte les réalités effrayantes et prometteuses qu’elle a apprises sur la maladie à virus Ebola.
J’ai refusé d’écouter les conseils des médecins
« De toute ma vie, je n’avais jamais cru en l’existence de la maladie à virus Ebola, malgré toutes les informations reçues à ce sujet. Cependant, je me suis sentie dévastée après que ma mère ait trouvé la mort à cause de la maladie à virus Ebola. J’ai refusé d’écouter les conseils des médecins qui me conseillaient de me rendre à Katwa [centre de traitement d’Ebola] pour un dépistage, même si mon père y avait été hospitalisé », leur dit-elle.
Les fêtards s’installent rapidement dans un calme profond.
« Le jour où ma maladie s’est aggravée, je me suis précipité dans un centre de santé privé appelé Bon Berger. Le médecin de ce centre m’a également incité à me rendre au centre de traitement d’Ebola de Katwa, mais j’ai refusé. J’ai commencé à vomir du sang, mais j’ai quand même refusé de me rendre dans ce centre », dit-elle.
La foule se tait. Un silence si lourd que seules les mouches pouvaient être entendues.
« Lorsque j’ai réalisé qu’ils pouvaient me transférer au centre de traitement d’Ebola à tout moment, j’ai décidé de m’enfuir. J’ai retiré la perfusion de sérum et j’ai trouvé refuge chez un de nos voisins, un commandant de police, où j’ai été évacué par la force vers le centre de traitement d’Ebola de Katwa pendant la nuit »
Elle a repris son souffle. « Chers parents et voisins, vous qui êtes venus ici pour m’accueillir. Vous devriez savoir que la maladie à virus Ebola existe bel et bien. Elle peut être traitée si l’on se rend immédiatement au centre de traitement d’Ebola après l’apparition des premiers signes. Je me tiens devant vous comme une preuve vivante. »
Un groupe de musique commence à chanter en ki-Nande, « Ebola est une réalité, nous devons la combattre ensemble ».
Si vous attendez trop longtemps...
Lorsqu’elle eut terminé, son père parla aussi. « Je confirme l’existence de la maladie à virus Ebola et je vous conseille de ne pas attendre trop longtemps. Lorsque vous remarquez les premiers signes de cette maladie, veuillez-vous rendre immédiatement au centre de traitement d’Ebola. Si vous attendez trop longtemps, les médecins ne pourront pas vous aider. J’ai perdu ma femme, mais ma fille et moi sommes aujourd’hui devant vous [parce que nous avons été] guéris grâce au centre de traitement d’Ebola de Katwa. »
À ce moment précis, leurs voisins font à nouveau irruption en chantant et en dansant. Tout le monde veut serrer la main de Kanyere, la toucher.
Le Dr Youba Kandako, Coordonnateur de terrain de l’OMS pour la zone de santé, attribue l’hospitalisation et la guérison de Kanyere, une patiente qu’il a qualifié de « féroce », aux efforts combinés de l’infirmière en chef du centre de santé de Kyambogho, du centre de traitement d’Ebola, de l’équipe de l’OMS chargée du traitement des cas de maladie à virus Ebola et de l’engagement et la supervision des contacts par la communauté.
Deux jours après la fête, Kanyere est debout dans sa cuisine, préparant le déjeuner pour sa famille. Quand on lui demande comment elle se sent, elle lève les yeux, sourit et demande de la suivre.
Elle porte un bidon de 20 litres déjà remplie d’eau sur son dos et se dirige vers le point de collecte d’eau situé à une cinquantaine de mètres de sa maison, sur une pente raide. Une fois au robinet, elle laisse tomber le bidon, se retourne toute rayonnante et dit : « Me voilà, en forme, n’est-ce pas ? ».
WHO communications consultant
Tel: +243 852 082 715 (WhatsApp)
Email: yachimmaiga [at] gmail.com (yachimmaiga[at]gmail[dot]com)
Communications Officer
WHO DRC
Tel : +243 81 715 1697
Office : +47 241 39 027
Email: kabambie [at] who.int (kabambie[at]who[dot]int)
Communications and marketing officer
Tel: + 242 06 520 65 65 (WhatsApp)
Email: boakyeagyemangc [at] who.int (boakyeagyemangc[at]who[dot]int)